На Банковій почалася старшна паніка через “обмовку” Порошенка: Люди президента терміново чистять всі новини про цей скандал

У 2015 році президент Петро Порошенко сам називав бойовиків на Донбасі повстанцями. На це звернула увагу журналіст Тетяна Висоцька в Facebook, повідомляє Українська правда .

>Так, ще в суботу вранці на сайті президента був опублікований текст його промови в Цюріхському університеті 20 січня 2015 року, де Порошенко сказав наступне: «Я вступив на свою посаду як президент світу. Підписавши Мінські домовленості, я оголосив про припинення вогню і почав реалізовувати всі пункти, без винятку, підписані представниками України, Росії та повстанцями ».

Також там були такі слова: «Не дивлячись на перемир’я, повстанці, яких тренує і забезпечує всім необхідним Росія, продовжують вести війну проти українських Збройних Сил, обстрілюючи житлові райони з артилерії і вбиваючи мирних громадян».

Згодом, після публікації поста Висоцької, на сайті президента виправили слово «повстанцями» на «бойовиками». При цьому в кеші можна знайти початковий варіант.

Однак на сайті МЗС початковий варіант тексту промови зберігся.

Також початковий варіант мови до сих пір опубліковано в російській версії сторінки на сайті президента.

Разом з тим, на сторінці Генштабу ЗСУ в Facebook в п’ятницю ввечері з’явився пост з наступним текстом:

«» У нас «повстанців» немає. У нас є російська агресія »- нагадування президента України – Верховного Головнокомандувача Збройних Сил України. Збройні Сили України про це не забудуть і не простять. Ніколи !!! ».

Слід зазначити, що президент виступав в Цюріху на англійській мові і, як видно з відео, вживав слово «rebels» (повстанці), а також «terrorists» (терористи) по відношенню до бойовиків на Донбасі.

Зокрема, він говорить: «Росія, яка екіпіровані, навчила, забезпечила повстанців (rebels), продовжує вести війну проти українських Збройних Сил».

У той же час, цитата, про яку пише Висоцька, звучить так: «Цей мирний план визнаний світом, і особливо якщо вони (терористи – ред.) Ставлять підпис під цим планом, він повинен бути виконаний … Чому я пропоную цей мирний план? Тому що протягом виборчої кампанії і відразу після неї я продемонстрував, що я президент світу, а не президент війни. І мінських домовленостей я відразу задекларував, що я обіцяю – припинення вогню. І під час цього припинення вогню українські війська стоять без права відкрити вогонь, а терористи вбивають моїх солдатів ».

Однак, користувачі соцмереж звернули увагу на те, що в матеріали, розміщені на сайті президента України Петра Порошенка, були внесені зміни – в них слово «повстанці» замінили на слова «бойовики» або «найманці». Про це повідомляє vesti-ukr.com .

Це сталося після того, як глава держави розкритикував кандидата в президенти, шоумена Володимира Зеленського за те, що він, задаючи питання, згадав «повстанців ЛНР / ДНР».

«Петро Порошенко забув підчистити eng версію і youtube-трансляцію, де вживається слово rebels – яке не вживається в значенні« бойовики »,» – написав один з них. Також були опубліковані скріншоти – як змінився текст до і після виправлень.

«Це повний провал президентської команди. А за втручання на офіційний сайт Президента, як інституту державної влади, ще належить відповісти », – попередив другий користувач.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *